Jüdisches Filmfestival: Nosh Nosh 1 – Kurzfilmprogramm
„Nosh Nosh“ – das sind kleine „Leckereien“ auf Jiddisch. Doch was hier serviert wird, ist
weit mehr als ein schneller Bissen. Diese Kurzfilme entfalten ihre eigene Kraft: mal herb,
mal süß, stets überraschend in Form und Inhalt.
HALF A DATE
23 Min. | 2025
Sprache: Omd+eU | Originalsprache: hebrew
Regie: Eden Abitbol
Ein ultraorthodoxer Jeschiwa-Schüler gerät beim Versuch, seinen Militärdienst
aufzuschieben, in eine heikle Situation. Leicht, witzig und voller Charme erzählt der Film
von einer unerwarteten Begegnung – für einen Moment scheint ein anderes Leben
möglich.
PHANTOM PAINS
25 Min. | 2025
Sprache: Omd+eU | Originalsprache: hebrew, russian, jiddish
Regie: Tamar Komem
Eine Großmutter, ein Echo durch Generationen: In Gesprächen mit Mutter, Tante und
Schwester wird ein familiäres Trauma freigelegt, das bis heute nachhallt – schmerzhaft
und zugleich von überraschendem Humor durchzogen.
BESHERT
19 Min. | 2025
Sprache: Omd+eU | Originalsprache: english, jiddish
Regie: Lewis Rose
Ein griesgrämiger Heimbewohner und ein Bar-Mizwa-Junge wider Willen begegnen sich.
Ein feinfühliger Film über Generationen – und darüber, wie Verbindung entsteht.
NO WITCHES IN THE VALLEY
19 Min. | 2025
Sprache: Omd+eU | Originalsprache: hebrew
Regie: Ayala Sharot
Welche Spuren bleiben am Ende eines Lebens? Dieser zarte Animationsfilm verwebt
Kindheit im Kibbuz, Erinnerung und Trauma zu einem intimen Porträt – und zu einem
liebevollen Brief an eine Großmutter, deren Stimme verloren ging.
SNIPPED
14 min. | 2025
Sprache Omd+eU Originalsprache: danish
Ein Konvertit auf dem OP-Tisch, ein muslimischer Arzt – und eine Beschneidung: Diese
kluge, temporeiche Komödie verhandelt Identität, Männlichkeit und Koexistenz mit
scharfem Messer und noch schärferem Witz.
OmU = Originalversion mit Untertiteln
OV = Originalversion ohne Untertitel
OmeU = Originalversion mit englischen Untertiteln
DF = deutschsprachige Fassung






